“Los Miserables” y los looks domingueros de teatro

El teatro despierta mi complejo de “ropa de domingo” (que aún lo sigo teniendo) y me impide ir en zapatillas y shorts rotos a los espectáculos.

El viernes 13 de junio estrenaba un vestido de flores de esos de tirantes y colores suaves, que piensas que te vas a poner el resto de los días de sol de verano y… de repente el cielo amanece un día tras otro gris. Así que sube un poco la temperatura, y con la piel blanca como las sábanas fui y me planté el florido look, porque mi complejo dominguero me dice: es el ideal para ir a ver Los Miserables.

En su día colgué fotos del look y del momento en mi cuenta de IG, y varias personas me solicitaron opinión acerca de la función para saber si ir a verla o no en Bilbao, pues está programada allí hasta el 6 de septiembre en el Palacio Euskalduna.

Como lo prometido es deuda, comento: si nunca has visto un musical, ve a verlo. Si has visto musicales pero no tan grandes, ve a verlo también. Si ya viste la peli en inglés, te gustará ver el trabajo de la traducción, así que ve también. Si has pasado por New York  o Londres y lo viste, abstente, las comparaciones siempre fueron odiosas.

Después de la función en castellano, si no has visto la peli, cógela y vela. Es importante que conozcas las versiones de los temas originales. Son diferentes, ¡y la Hataway está divina! (de Oscar, de hecho) y Jackman te enamorará…

En el musical en castellano la voz con más color de la obra me resultó la de Eponine (la hermana pobre de Cosette), siendo el resto, para mi oído acostumbrado al timbre clásico de musical americano, algo mates . En la función, cuando cantaba el niño (Gavroche) se oían susurros de “¿qué dice? No se le entiende”.  Y es que en general, las canciones tenían un acento y tono algo distintas a las originales, además de que a veces no se entendía lo que decían. Y es que debo matizar, que no ha debido ser nada fácil traducir y cantar piezas musicales que llevan sonando décadas en lengua anglosajona (original en Francés, de 1980, y traducido re-editado al Inglés durante 2 años, se re-estrenó en 1985 en Londres, para pasar poco después a Broadway, alcanzando esta versión y su idioma el éxito). No obstante, si no eres “quisqui” (-llosa) todo esto te importa un pepino agridulce.

Así que lejos de anécdotas y exigencias por la originalidad de la obra, “Los Miserables” en castellano enseña un espectáculo coral, un trabajo correcto de traducción y adaptación, y además una buena coordinación y sencilla y bonita puesta en escena (¡pensad que viajan con el decorado a cuestas por todo el Estado!). En general, no se puede decir otra cosa al salir del evento que “me ha encantado” y “qué bonita”.

La pieza es un clásico que si no se ha visto nunca en directo no hay que perdérselo. En España no tenemos mucha cultura “de musicales” pero es un género maravilloso que pone en escena a actores completos que cantan, bailan e interpretan a la vez. Yo animo a todo el mundo a que los apoye, conozca y disfrute de ellos.

Es por este motivo, por este tipo de ocasiones en las que se puede disfrutar de momentos tan especiales, por las que me sale mi “nena, ponte guapa”, y no puedo por menos que quitarme el vaquero, ponerme una falda, y peinarme para ir al teatro. Por muy popular y asequible que sea el espectáculo, incluso aunque sea un monólogo en un bar, no puedo por menos que pensar en la importancia de que es un evento en el que voy a presenciar un trabajo en el que alguien lleva esforzándose mucho tiempo con ahínco… ¿Será una muestra de respeto que yo también me esfuerce por poner mi mejor cara para ir a verlo? A veces olvidamos las razones del vestir, cuando son, en general, muestras de tradiciones y relaciones humanas y sociales.

Lo dicho.

vestido de coco donostiVestido de Coco Donosti
Zapatos CupléLos Miserables, en su paso por el Kursaal de Donostia

Thanks for your comments!!

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s